VERSE 1
For what we have done and left undone
We fall on Your countless mercies
For sins that are known and those unknown
We call on Your name so holy
For envy and pride, for closing our eyes
For scorning our very neighbor
In thought word and deed we’ve failed You our King
How deeply we need a Savior
主我们呼救你圣洁名,仰望你无尽大怜悯,
求赦免我们一切过犯,心中隐而未现不堪。
狂妄又自高,冷漠又骄傲,对挚爱也厌烦浮躁,
意念到言行,都得罪了你,我们何等需要救主!
CHORUS
Lord have mercy Christ have mercy
Lord have mercy on us
Lord have mercy Christ have mercy
Lord have mercy on us
求主垂怜,基督垂怜,求主垂怜我们,
求主垂怜,基督垂怜,求主垂怜我们。
VERSE 2
For what You have done Your life of love
You perfectly lived we praise You
Though tempted and tried You fixed Your eyes
You finished the work God gave You
And there on the tree A King among thieves
You bled for a world’s betrayal
You loved to the end Our merciful friend
How pure and forever faithful
完美奇妙爱你已显明,我们称颂你荣耀名,
试探和试炼,你都胜过,天父旨意,你终成就。
看君王盗贼,同钉十架上,为悖逆世人,主流血!
怜爱的救主,爱我们到底,主完全信实永不变!
Bridge
For hearts that are cold for seizing control
For scorning our very Maker
In thought word and deed we’ve failed You our King
How deeply we need a Savior
为掌控一切,冷漠又骄傲,对救主也厌烦浮躁,
意念到言行,都得罪了你,我们何等需要救主!
Matt Boswell, Matt Papa, Aaron Keys, and James Tealy
© ©2019 Getty Music Hymns and Songs (ASCAP) / Love Your Enemies Publishing (ASCAP) / Getty Music Publishing (BMI) / Messenger Hymns (BMI) / My Eleiht Songs (BMI) / Adm by MusicServices.org / Common Hymnal Publishing (ASCAP) / 10000 Fathers (ASCAP) / Adm. at CapitolCMGPublishing.com
中文翻译:杨文皓
(声合为一蒙允翻译,转载请注明)